when除翻译成“当.....时候”外,还能翻成“突然”,比如短语be about to do....when(准备做...忽然)中的when就是忽然的意思。if则没什么特殊的,顶多是注意它可以引导虚拟语气,此时要注意时态;还有就是它的搭配很多,其中高中比较常考的(四川比较爱考)有if only和only if ,前者是“要是...就好了”,要跟虚拟句,后者意为“只要,只有”,跟从句时态看主句或句意而定,但要注意,如果置于句首则从句需倒装(半倒)。还有,像even if、as if之流也很长考,但一般只考意思(当as if译为“好像”且后面所跟内容是不可能在现实中发生的,则要虚拟)...