“疑是银河落九天”中“疑”的解释?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-4-3 03:05:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-4-3 03:05:51 | 显示全部楼层
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【译文】太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。名句赏析——“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。赞同
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-4-3 03:05:51 | 显示全部楼层
就是“好像”的意思啊赞同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行