请帮忙翻译下面一句话

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-9-18 22:53:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
全球信息社会视表?(我实在不知道这是什么,但肯定是个专有名词)去年报告说信息通讯技术(ICTs)能够在2020年以前帮助减少多达15%的温室气体总排放量。这话说的好奇怪,可能ict在这里不是信息通讯技术的意思,反正都是专有名词,意思不重要cut......by as much as fifteen percent 中by接数字表示量,as much as 没什么意思,可以理解为“多达”,fifteen percent是15%,by twenty twenty是指在2020年以前...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-18 22:53:42 | 显示全部楼层
全球信息社会看去年的报告说,信息和通信技术可以帮助减少温室气体的产生多达百分之十五的二零二零多达百分之十五的二零二零by+数词,达到什么程度....
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-18 22:53:42 | 显示全部楼层
在2020年前减排多达15%的温室气体...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行