pep小学四年级英语

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-6-12 00:53:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果提问的人认为"讲台"和"讲台桌"是不一样的意思,比如"讲台"偏重教师讲课的地方,"讲台桌"就是指那第桌子的话,teacher's desk译成"讲台桌"更贴近一点.但如果不影响上下文阅读,有时二者是可以替代的.没有歧义就好.别死拘字眼....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-12 00:53:44 | 显示全部楼层
讲台=讲桌从书面上来说“讲台桌”这一说法是不对的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-12 00:53:44 | 显示全部楼层
我觉得不是讲台桌而是讲桌...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-12 00:53:44 | 显示全部楼层
“讲台”是老师用的桌子,而英文“teacher”是老师的意思。讲台包括桌子的意思。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-12 00:53:44 | 显示全部楼层
讲台桌是Rostrum table 讲台Rostrum
teacher's desk 标准点是 教师台...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行