Si l'amour est un malentendu que l'on ne peut toujours pas dissiper, j'aimerais plut?t te laisser voler
Ton frère qui t'aime^^ good luck 其实我也考虑过用partir,但是感觉voler也更能表现楼主的意思,partir太单调了一点的感觉。法国人也说voler啊,电影里经常出现的感觉...
Si l'amour est trop compliqué pour s'arranger,je préfère te laisser partir ps:ls的朋友美中不足就是 最后一个 voler, 如果给法国人看 不一定能理解想表达lz所说的 ‘自由’的意思,想必有些中国化了~~ 前面的翻译的非常好了^_^...