询问一下某些游戏汉化方面的问题…=-=

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-1-31 03:03:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
时间上这个是没什么准头的,因为参与过一些游戏汉化,知道的还是比较清楚的,人员要齐备,翻译还不能少,要是有人拿着文本不回来,这就得等,等不到就要换人,重新翻译翻译完还要校对,同时还要有人修图最后是测试,测试的时候要看有没有BUG,要是有BUG还要查哪里有问题,又要返工最重要的是,有的时候出现问题了,像是无缘无故的死机还是什么不明情况的BUG,不能解决,这就是个坑了,要等能解决了,才能继续下去·········· 补充一句,我等了翼梦出金色琴弦PSP的汉化版已经很久了,好像是09年就翻译完了,估计是有什么不可解决的问题吧,到现在也没出,希望你期待的游戏能汉化出来吧弄过汉化的人一般都知道,不可抗拒因素是很多的,而且大家都是没有报酬的,...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行