江户川柯南 的 日文是 江戸川コナン 那么 江户川柯北的 日文是什么? 北コ? コ木ン? 还是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-2-1 12:15:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
江户川确实是真实存在的姓氏(えどがわ),但是“柯南”是音译过来的中文字,日文版中只有“コナン”,在日语中本身就是来自于著名小说家柯南·道尔(Arthur Conan Doyle)名字的外来语,这点在漫画中有交代。如果要引申附会的话,柯北 应该为“コホク”,因为日语中[北]读[ホク]江户川柯北:エドガワ コホク...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-1 12:15:14 | 显示全部楼层
コナン,就是柯南,是根据阿瑟.柯南.道尔,的名字而来!而那个“南”字并不是指东南西北的南,而仅仅只是一个拟声词,其实也可以是“蓝,兰”等等,只是翻译是根据阿瑟.柯南.道尔这个名字而来,且比较符合国人的翻译拟声词的习惯!所有楼主的翻译是翻译不通的!按照楼主的意思翻译的话:应该是这个吧,コべイ(ko be i),コナン(ko na n),简单的说,中文的“柯...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-1 12:15:14 | 显示全部楼层
在日本,对于名字的念法纯粹是个人的自由,你想怎么念就可以怎么念。所以柯北 可以念成コホクコベ コベイ コベン。。。。。。您看着念...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-1 12:15:14 | 显示全部楼层
コナン说的是konan的读音所以,大哥你要的是什么?koube这个音?こうべ这个就是...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-1 12:15:14 | 显示全部楼层
えどがわ こほく虽然译不通,但是非要找一个正确的发音的话就应该这么译了不过也没关系,日本人的名字很随便,爱叫什么叫什么...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行