文言文翻译 越详细越好

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-2-7 11:59:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译下哈,聊供参考:(1)孟子对戴不胜说,你想让你的国王好吗?我告诉你。有一个楚国的大夫,想让他儿子学习起过的语言,他应该让一个齐国人来当他儿子的老师吧?戴不胜说“应该让齐国人来当老师”。孟子说:一个齐国人老教齐国话,可是很多楚国人都说楚国话还笑话他,那么你就是天天打他,让他说齐国话,他也不愿意说,也说不好。你把他送到齐国地界上过几年,他学齐国话就快了,就是你再天天揍他让他说楚国话,他也不会说了。现在,你知道薛居州是个好人,让他陪伴国王身边,国王身边的人都是薛居州这样的好人的话,国王还能和谁去干坏事呢?陪伴在国王身边的人都不是薛居州那样的好人,国王能和谁一起干好事呢?一个薛居州又怎么能改变的了宋王呢?(2)墨子很生耕柱子的气,耕柱子说:我也没有...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-7 11:59:10 | 显示全部楼层
孟子对戴不胜说:“你希望你的君王贤明吗?我明白告诉你。这里有位楚国官员,希望他的儿子会说齐国话,那么,找齐国人来教呢,还是找楚国人来教呢?”戴不胜回答道:“找齐国人来教。”孟子说:“一个齐国人来教他,很多楚国人干扰他,即使每天鞭打他要他说齐国话,也是不可能的。假如带他在庄、岳闹市区住上几年,即使每天鞭打他要他说楚国话,也是不可能的。你说薛居州是个很好的人,让...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-7 11:59:10 | 显示全部楼层
原文: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-7 11:59:10 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行