设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
《桃花源记》的翻译
返回列表
发新帖
《桃花源记》的翻译
[复制链接]
11
|
2
|
2011-9-24 14:04:01
|
显示全部楼层
|
阅读模式
才:副词,仅仅,刚刚。仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子豁然开朗:豁然:开阔敞亮的样子;开朗:开阔而明亮;光线充足、明亮。指一下子出现了开阔明亮的境界。现在形容一下子明白了某种道理;心情十分舒畅。(总意)形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。也形容对某一问题从长期思索不解而后忽然领悟。一般作谓语、宾语、定语。属:类。叹惋:感叹惊讶。惋,惊讶 要(yāo):通“邀”,邀请。 俨然:整齐的样子交通,交错相通妻子:妻子和儿女。 绝境:与世隔绝的地方。无论:不要说,通俗点讲是更不用说,(更)不必说向:从前,旧。 遂:终于。规:计划,打算。问津:问(通往桃花源的)路,这里是访求的意思。津:渡口。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2011-9-24 14:04:01
|
显示全部楼层
桃花源记陶渊明东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。 桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行