日语接电话对方找的人不在,怎么回答

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-16 10:31:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本通常不会让对方再打过来,会说稍后给您回复。1,大変申し訳ございませんが、王は打ち合わせ中でして、后ほど折り返しご连络させていただいてもよろしいでしょうか?2、大変申し訳ございませんが、王はあいにくお休みをいただいております。ほかのものは打ち合わせ中でして、后ほどこちらから折り返しご连络させていただいてもよろしいでしょうか?3、大変申し訳ございませんが、王は本日退社しております。お急ぎの件でいらっしゃいましたら他のものが代わりにお话を伺ってもよろしいでしょうか?4、お手数ですが、ご连络先を教えていただければ、后ほどこちらからご连络させていただいてもよろしいでしょうか?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-16 10:31:47 | 显示全部楼层
1?すいませんが、王さんは今会议をしています、鸟渡后でください。2.すいませんが、今日王さんは休暇します、他の社员は今会议をします、鸟渡后でくださいませんか?3.すいませんが、王さんはもう退社しました、用事があったら、他の方を答えされられませんか?4.电话番号をお愿いします、后で、贵方に返事しております。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-16 10:31:47 | 显示全部楼层
一楼都是超敬语啊,不过给对方回电话那句话ご和させて一起用?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行