一个英语句子不大理解,希望给解答一下,多谢了~

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-6-17 23:44:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
第二个can修饰的后面的our reactions to the behavior of our friends.跟前面第一个can修饰a customer's mood一样。后面的CAN是倒装,你把句子的顺序变一下就容易明白了。in one sence the effect of a customer's mood can be thought of, just like our reactions to the behavior of our friends can "ALSO" be thought of....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-17 23:44:43 | 显示全部楼层
第二个can是正常用法,能够、会 的意思。只不过这里倒装了。你可以把第二个句子抽出来。就是our reactions to the behavior of our friends can have the same effect...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-17 23:44:43 | 显示全部楼层
此处无上下文,对于是否为强调句型难以肯定,所以在此仅猜测为强调,译为究竟;怎么会等用法:我就举两个例子吧:where can it be究竟该放到哪;what can she mean 她究竟什么意思?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行