韩语翻译。

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-10-7 09:31:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
?????????这句话让我想起了电影里的画面。。一个人请求另一个人,让他承认是间谍。。(因为不想看到他受折磨。。)正确翻译应该是 --------- 就承认是间谍吧。。5楼和6楼比较接近,但是 ?????????这句话里面没有“你” 通常情况下,说这句话的人心里已经很清楚对方是间谍。只是想通过对方的回答来确定这个事实。语句带有一点请求的意思。。。希望采纳!!谢谢!!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-7 09:31:22 | 显示全部楼层
?????????-请你承认你就是间谍吧。这一句话前后有矛盾,???是帮忙说出来的意思,???又是间谍的意思。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-7 09:31:22 | 显示全部楼层
中文意思是【 我承认权局 】英文意思是【 I recognize the right of Office 】日文意思是【 私は、Officeの権利を认识する 】法文意思是【 Je ne reconnais pas le droit de l'Office 】德语意思是【 Ich glaube nicht, erkennen das Recht...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-7 09:31:22 | 显示全部楼层
??? ??? ???;【说承认间谍的事实吧】 因为后边有《???》,所以只能是【说承认。。。。吧】形式了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-7 09:31:22 | 显示全部楼层
请承认 你是 间谍吧(特务)!?????????希望对你有所帮助 谢谢~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行