求翻译.翻译下文。

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-6-21 20:13:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是卓文君的《诀别书》,以下为翻译,不知楼主可满意?
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色. 琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了. 锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。 他们都不曾离弃伴侣。 慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。 朱弦断,知音绝。 明镜缺,夫妻分。 朝露晞,缘分尽。 芳时歇,人分离。 白头吟,伤离别。 希望您吃的好好的不要挂念我。 对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行