在众多的在线翻译中,那个最好,最方便啊?为什么好几个翻译都出来不一样?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-10-5 18:53:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为英语其实很活的一个句子有好几个表达方法啊但是一般意思都是一样的除非翻译官脑子短路了呵呵在线翻译的话我推荐你用百度或者是google金山的也凑合着用吧 我一般会用前两个...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-5 18:53:32 | 显示全部楼层
术语库和算法不一样,目前的在线翻译功能与人工翻译无法相提并论,翻译出的内容往往错误百出、笑话连篇,如果是比较正式/正规的内容,建议找专业翻译人员/翻译公司翻译,别因小失大!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-5 18:53:32 | 显示全部楼层
大部分的翻译都是直译的,百度在线翻译还不错。比那个有道的强点。建议,找出你看不懂的单词,翻译后,在自己根据上下文意思,翻译出,这样会准确的多。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行