双调燕引雏.别情 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-10-11 22:02:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
【注释】: 燕引雏:即“殿前欢”。小山:张可久,字小山。 气横秋:形容张可久气概豪迈,才华横溢。 八表:八方之外,泛指天地之间。 独占鳌头:旧称状元及第。此谓其冠绝当时。鳌头,皇帝 殿前居中石阶上所镌龙头及巨鳌。“诗成”两句:杜甫《草书歌行》:“时时见龙蛇走,左盘右蹙如惊电。” 南国:南方。 中州:即中原。泛指北方。 【赏析】: 此曲热情赞颂了张可久的才花、作品和名望,表达了对前辈的敬仰之情。气势横溢,一片至诚。文词曲雅庄重,对偶工巧,亦是颇具才气之作。其风格以雅为丽正是学小山清丽一派。话说找不到翻译的呢。。我也在看。。只有这个。。将就着用吧。=-=...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-11 22:02:44 | 显示全部楼层
shuangtiaoyanyinchu.bieqing...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行