〔前方是绝路,希望在转弯〕的英文翻译是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2006-4-5 09:37:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
It is a dead end in front,and hope is swerving.
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-4-5 09:37:52 | 显示全部楼层
The front is a dead end, hope Be making a turn
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-4-5 09:37:52 | 显示全部楼层
Hope is at the end of the disappointing road
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-4-5 09:37:52 | 显示全部楼层
我想你想问得“希望在转弯”应该是“the hope is around the corner”其实这句英文是表示“希望就在拐角处”,意味着尽管目前似乎看不到希望,但是曙光其实就在眼前,是鼓励人们不要因为看到眼前得挫败而放弃,只要坚持希望就在不远处等你得意思。所以整句得翻译我会这样翻:it seems like a dead end , but the hope is around the corner.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行