国语:流利 英语:熟练 这个怎么翻译成英文啊 简历里面的哈,麻烦你了哈

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-10-14 23:14:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
流利与熟练你是怎么界定呢?一般而言,英文简历可以有以下区分:Native(母语), Fluent(流利、熟练), Fair(一般), Elementary(初级), 所以,为了让人信服,最好不要吹得太高,务实一点。如果真的有水平,面试时可以更加加深印象作用。不然只会被面试者视作浮夸而不可信。建议:Putonghua/Mandarin - Native/Fluent (选择适当者)English - Fluent/Fair (同上)而且,语文水平是自己填报的,这样面试官会觉得你对自己的评价中肯、客观,反而有利于被录取概率。不知以为然否?祝好运!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-14 23:14:53 | 显示全部楼层
Chinese:fluent English:fluent...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-14 23:14:53 | 显示全部楼层
Chinese:proficientEnglish:fluent...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-10-14 23:14:53 | 显示全部楼层
向三楼学习...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行