请帮忙翻一下这段歌词

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-2-10 09:43:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是首歌吧?__-恋の予感(恋爱预感)翻译如下:为什么你 想变得美丽? 有谁不凝视你的双眼 持续着这样感觉的夜晚 你只是舞动着 奔向爱的预感吧 为什么 为什么 你不能说“喜欢你”? 留下的想念 在夜空中摇动着 风也会心血来潮 你只是困惑而已 奔向恋爱的预感吧 无论是在等谁 无论如何等着 今夜你一定要... 彷徨星之间只是被冲走 一直这样梦着的话 只会再被迷惑 风也会心血来潮 你只是困惑而已 奔向恋爱的预感吧...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-10 09:43:06 | 显示全部楼层
__-恋の予感翻译如下:为什么你 想变得美丽? 有谁不凝视你的双眼 持续着这样感觉的夜晚 你只是舞动着 奔向爱的预感吧 为什么 为什么 你不能说“喜欢你”? 留下的想念 在夜空中摇动着 风也会心血来潮 你只是困惑而已 奔向恋爱的预感吧 无论是在等谁 无论如何等着 今夜你一定要... ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-10 09:43:06 | 显示全部楼层
什么你呢变漂亮吗?每个人都有她的眼睛凝视着我吗?一到晚上就按你令观众心跳加速恋爱的预感只是铁制而已
为什么你呢‘喜欢’吗?一种想法夜空中摇晃着不动风又你让读者困惑恋爱的预感只是铁制而已谁等啊你今天晚上去
星际之间彷徨着被雨水冲走...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行