请专业人士给一个专业的英语翻译,谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-2-23 10:47:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
温升:变压器中某一部位的温度与冷却介质温度之差。对于空气冷却式,系指周围空气的温度;对于水冷却方式,则指冷却设备入口处的水温。下面是英语翻译: 1 in the rated voltage, resistance temperature rise less than 105 ℃ coil.
2 in the rated voltage condition and no-load condition, noise is less than 60db.就是这些了,如果满意的话,就请采纳我的吧!拜托了!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-23 10:47:08 | 显示全部楼层
1 The temperture rise of the resistance coil shall be less than105℃ under rated voltage。2.The noise level shall be below 60db in empty state with rated voltage....
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-23 10:47:08 | 显示全部楼层
1.Settle electric voltage in the sum under, electric resistance coil Wen Sheng Xiao is at 105 ℃ .2.Settle an electric voltage condition and get empty to carry status in the sum u...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-23 10:47:08 | 显示全部楼层
1. in the rated working voltage, resistance less than the coil 温升 105 ℃.2. in the rated working voltage conditions and unloaded the, little noise in 60db....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行