帮我翻译这段日文

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-2-25 23:13:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
长い间连络できなくてごめんなさい。実は、子供ができて结婚することになりました。彼が嫌がるので、メールや电话ができません。FaceBookを通しての连络になってしまってごめんなさい。挺长时间没和你联系,很对不起。实际上,怀上了孩子正在准备结婚呢。因为他很在意,所以没法打电话发邮件。只能用FaceBook和你联系了,对不起。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-25 23:13:58 | 显示全部楼层
很长时间没有和你联系了。对不起···实际上,我因为怀上了宝宝所以准备决定结婚了。因为和别人联系,他很不高兴,所以没有办法发信息和打电话。以后只能通过FaceBook和你取得联系了。不好意思啊···...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-25 23:13:58 | 显示全部楼层
不好意思!长时间没联系。其实已结婚生子!很讨厌他,已经没有联系了!(FaceBook)可以用这个联系!!!!!!!!!!!!!!!哥们!由于实际情况不了解,不太好翻译!需要联系[email protected]...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-25 23:13:58 | 显示全部楼层
很长时间没和你联系,很对不起。实际上,因为有了孩子要结婚了。因为他很在意,所以没法打电话发邮件。只能通过facebook的联系了,不好意思。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-2-25 23:13:58 | 显示全部楼层
一直没有跟你联络非常抱歉我怀孕了,所以决定结婚了因为他不喜欢,所以我不能给你打电话或发短信只能通过FACEBOOK跟你联系,非常抱歉...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行