分析下面英语句子的成分

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-3-13 06:41:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
I 主语could have pointed out 谓语动词 [译:我已经可以断定]that he had rolled[讹,改为enrolled],, 宾语 not in a college (地点状语)[译:他不是在学院登记入学]and that at the end of his course (时间状语) he meant to reach for a scroll that read Bachelor of Science.(定语)[译:但是据他说在他的课程结束的时候可以获得科学学士学位证书]总译:据我了解,他虽然没有在学校接收过正式的高等教育,但是他在完成其所选课时后可获得一个类似科学学士学位的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-13 06:41:52 | 显示全部楼层
主句: I could have pointed out宾语从句:that he had rolled,,
and that at the end of his course 这个算个插入成分:not in a college 。。或者你打字可能错了吧、。再对先行词course来的定语从句:he meant to reach f...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-13 06:41:52 | 显示全部楼层
that
引导的定语从句...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行