zheng guo hao 郑国浩把我的名字翻译成英语名字

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-3-12 08:59:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
我大概明白你的意思,就是想像比如李连杰的英文名一样,不是直接的中文拼音,而是Jet Li对不对?其实这只是英文的译音,是外国人在读“李连杰”时所发出来的最接近的音(就像我们把英文名译成中文名一样,如“詹姆斯”是James,读音并非完全一样)。因此,你的英文名实际上就是Guohao Zheng,不过如果你有什么外国朋友的话,可以叫他帮你翻译,这样的翻译只有native speaker才做得到...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-12 08:59:31 | 显示全部楼层
郑--Tsang/Cheng/Tseng Grover, 格罗佛 英国, 住在小树林中的人。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-12 08:59:31 | 显示全部楼层
浩南☆秀杰☆致轩☆星野☆天宇☆劲松☆博文☆苑博☆风桦☆雪松☆玮伦☆伟泽☆俊驰☆晟睿☆君昊☆弘文☆冠霖☆越彬☆晟棋☆翰思☆建辉☆靖琪☆展鹏☆鸿煊☆懿轩☆达强☆荣轩☆昊然☆彤彤☆辰逸☆云舟☆致远☆韵文...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-12 08:59:31 | 显示全部楼层
Zheng Gorham...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-12 08:59:31 | 显示全部楼层
ZhengGuoHao本来翻译出来就是这样。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行