“执子之手,与子偕老”用英语怎么说

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2018-4-21 08:25:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果是诗词:holding your hands, gettiing old together.如果是意思的翻译:I'm getting old with holding your hand....
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-4-21 08:25:53 | 显示全部楼层
执子之手,与子偕老。Taking your hand, living to old age together....
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-4-21 08:25:53 | 显示全部楼层
I will love you forever.I will love you my whole life....
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-4-21 08:25:53 | 显示全部楼层
执子之手,与子偕老Give me your hand, I'll hold!Together we'll grow old.详见本人以前的回答:http://zhidao.baidu.com/question/102658181.html...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行