帮我翻译一下面一段英语,谢谢各位!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-7-18 22:26:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个也许是小诗句;也可以说是一种感慨;也可以说是别人送给你所表达的一种情怀吧,废话不多说啦正确翻译如下;(在这个繁忙的世界,在那里,时间过得太快,我看不到你,倾听你,与你一样,我想…不是每天都说,你没有想到在一个非常特别的方式。)这样的问题以后你可以用一些在线翻译软件给你翻译就好喜欢的话也可以直接下载个翻译软件,现在的一些翻译软件挺人性化的不像以前一些纯属按字面意思让你看了就算不懂也觉得乖乖的不可思议似的,现在不但人性化设计还可以模拟真人发音。自己看着办吧?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-18 22:26:47 | 显示全部楼层
在时间太迅速消磨的这个繁忙的世界,我看不到您,不听您,并且不是与您,和我希望…一样多,但是不是一天由您没有被重视一个特别方式的那去。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-18 22:26:47 | 显示全部楼层
在这忙碌的世界里,时间流逝得太快,我无法看到你,听你的,并与你同在了我想...但没有一天不出现您没有想到的十分特殊的方式。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-18 22:26:47 | 显示全部楼层
在这个忙碌的世界时间过得太快了,我不能像我期待的那样看着你,听着你,跟你在一起...而我没有一天不在用一种特别的方式思念你...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-18 22:26:47 | 显示全部楼层
在时光不经意间就流逝的庸碌世界里,我无法如我所愿看到你的容颜,聆听你声音,与你形影不离,但是,我的生命没有一天是不用特别的方式想着你而度过的。。。要是你满意 表扬一下行吗?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行