请帮我翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-21 22:49:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
是感叹句 正常语序是 The acceptance of such an engagement might have what implications for the audit firm. 接受这样的约定会让审计所得出什么样的推论呀! 如果是疑问句应该用 Which 吧。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-21 22:49:46 | 显示全部楼层
接受这样的一份契约可能对审计事务所意味着什么?...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-21 22:49:46 | 显示全部楼层
接受这样的一个合同对审计公司意味着什么?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行