请翻译一下这段日文 メトロ(^-^*)

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-3-16 20:18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
地铁(^-^*)很给力地在跑哦,东京的地铁真棒!因为紧急的碰头会出门去了。由于停电计划的影响,21日的”全曲LIVE“能否举行,正在和クラブチッタさん讨论中。(クラブチッタさん人名我就不翻译了)对于我来说所能做的,就是用声音和歌曲将元气传达给大家。……除了这个再没有了。力量不足真抱歉。LIVE情报会尽早通知大家的。Chis(a_<)-☆"-----------------------谁的博客,看见好多次了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-16 20:18:32 | 显示全部楼层
(^-^*)地铁好好地跑着,东京地铁厉害了。突然商量去。计划停电的影响,21日举行的‘歌曲演唱会”举行了呢?クラブチッタ先生正在检讨中!我能做的事,她的声音,歌曲给…。…那样的事。力不足,在可耻的。实况录音信息将尽快公布!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行