一个超简单的日语问题

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-3-19 11:54:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为なに后面跟着的是か不是が,か只是个语气助词,在这句话中的作用就是对なに的拓补,整句话的关键在于后面的あります,强调不是有什么,是"有“这个状态,翻译成中文就是那儿有什么东西,是一种陈述句语气,が是主语助词,放在なに之后就产生对なに的强调,这样一来这句话就变成了那儿有什么东西?的疑问句,关键在强调なに是什么? 你所列出的这句话里因为なに后用的是か,所以なに就构不成主语,因此这句话就够不成疑问句,即使在句末加上一个疑问助词か,意思也是强调有没有,而不是有什么?如果なに后接的是が那么这句话即使后面不加疑问助词か,它本身已经构成了疑问句式,句末是一定要加?的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-19 11:54:03 | 显示全部楼层
可以加上か,根据日本人的习惯虽然不加上か但是最后ます发音轻和长一点同样是表示疑问的意思。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-19 11:54:03 | 显示全部楼层
なにか 表示【有什么东西】的意思。有点模糊的意味。あそこになにかある 翻译过来就是:那里好像有什么东西,,,但是不确定。あそこになにかあるか?那里是不是有什么东西?希望对你有帮助。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-19 11:54:03 | 显示全部楼层
下面两句的意思是一样的,第一句应为在凝问词后接了か,所以后面不用再重复接か了。あそこになにかあります。あそこになにがありますか。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-3-19 11:54:03 | 显示全部楼层
这不是疑问句 这句话是说 好像有什么东西在那...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行