日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-7-29 11:55:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
“三个月的时间很快过去了,在此特别感谢**的照顾,给我提供了很多帮助。”时间をたつのは本当に早いものだ、もう三ヶ月过ぎました、**さん、いつもお世话になって、いろいろ助けてくれて、本当にありがとうございます。“一直以来都是做**项目,今后应该也是如此”前からずっと**プロジェクトをやっています、今后も続けるはずです。“这期间可能会因为日语,习惯等做的不适当的地方,还请多谅解”この间に、日本语や习惯やなどの问题で、いろいろお迷惑をかけてしまいました、是非许してください。“自己今后仍需继续努力,还请各位多多关照”今后も続けて顽张りますので、是非宜しくお愿いします。“非常希望能有机会在中国款待各位”皆さんは中国へ来たら、私...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-29 11:55:52 | 显示全部楼层
“三个月的时间很快过去了,在此特别感谢**的照顾,给我提供了很多帮助。”三ヶ月はあっという间、ここで、**さんのお世话になって、感谢しました!“一直以来都是做**项目,今后应该也是如此”最初から、一绪に**プロジェクトを协业して、これからも、このままよろしく!“这期间可能会因为日语,习惯等做的不适当的地方,还请多谅解”この间に、日本とか习...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-29 11:55:52 | 显示全部楼层
“3ヶ月の时间は急速に向こうへ行って、ここで特に**の配虑に感谢して、私に多くの助けを提供しました。”“ずっとからすべて**プロジェクトをするので、今后この期间日本语のためこのようなことの”の“かもしれないべきで、习惯などのする适切ではありません地方、また多く”の“を理解して自分で今后やはり引き続き努力しなければならないことをもらって、また各位に...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-29 11:55:52 | 显示全部楼层
" 3ヶ月非常に迅速に、 **のケアのための特定のおかげで私は多くの支援を提供するために合格しています。 ""将来のはずでも" **プロジェクトを行われていない "これは、日本语、そのような不适切な场所にも理解を呼び出しを行う"惯れのためにすることができる "私は、来年ももっと心配してください"を行う必要 "中国では非常に...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行