20分急求准确中英翻译!

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-7-31 02:31:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
the Chinese nation Reunion.我只能说相信我这是地道的.因为我在国外......56 Hao(Unit 56), San Li He Lu(San Li He Road), Xi Cheng Qu (Western suburb), Bei Jing, P.R.China这个就看你名片是给谁的。如果给中文好的外国人,写括号里面的。如果给中文不好的外国人,为了方便别人找路,还是写拼音吧。这样人家才能问人。不然你搞个半英文半中文的完了,表面上漂亮,其实根本就废纸一张。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 02:31:24 | 显示全部楼层
中华民族大团结友好促进会Promotion Association for Cohesion of Chinese Nation北京市西城区三里河路56号No. 56,Sanlihe Road,Xicheng District,Beijing 民族凝聚力一般用Cohesion...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 02:31:24 | 显示全部楼层
1:中华民族大团结友好促进会Chinese People Grand Union Promotion Federation2:北京市西城区三里河路56号56 Sanlihe Road, Xicheng District, Beijing...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 02:31:24 | 显示全部楼层
LSLeaving abroad means NOTHING......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行