西班牙语dichos y frases.还有固定搭配的.

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-8-8 20:43:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
Caballo de batalla 战马;专长;特长古时,骑士一般拥有几匹好马,其中最强健、最敏捷的称为caballo de batalla (战马)。骑士最宠爱战马,只在特别重要场合和战场上才使用它。因此,caballo de batalla 便转义为一个人擅长的事情。后来,又引申指在争论时用以反驳对方的理由。Cada palo aguante su vela.安分守己;恪守职责。原来是航海用语,意为:每根桅杆palo须支撑自己所长的船帆,后由此引申指人要尽职守责。Como dicen cada palo aguante su vela,debes cumplir tu propio trabajo.俗话说:人要安分...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 20:43:59 | 显示全部楼层
DE PUTA MADRE 好极了 un dia te llevare a san boi sera cabron,es usted demaciado lista .丶...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 20:43:59 | 显示全部楼层
有专门的西班牙语习语字典。。。买本就好了,还不贵...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 20:43:59 | 显示全部楼层
Mira chaval, no tengo ni idea de lo que pones ahi.Yo te podria ayudar en algo asi que si quieres que te ayude pon bien las frases....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 20:43:59 | 显示全部楼层
什么上这问这来了,嗯 ,没想到。。。。。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行