请问这些关于服装的意见,怎么翻译那。急急急~~~ 谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-11-1 09:56:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
这些都是有关衣服要修改的意见吧? 都是说的是上次你们联系的时候他告诉你的一些要求,然而现在依然没有改.我们上次告诉你的,口袋应该是3-D的然而现在仍然不是.我们上次告诉你的JET口袋应该是多功能的然而现在仍然不是.我们上次告诉你的五爪扣应该是被打有烙印的然而现在仍然不是.我们上次告诉你的应该安装拉绳链的然而现在仍然没有.我们上次告诉你的在拉绳底端应该有一个金属鞋带.我们上次告诉你的在帽子或者是面罩上的口袋应该是多功能的然而现在仍然不是.我们上次告诉你的袖口应该是跟whitby一样有松紧的,内层有对比颜色的,然而现在仍然不是.(这个whitby没有查到是什么意思)我们要求袖子应该被剪裁然后缝上镶条或者饰片来增加它的长度...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-1 09:56:32 | 显示全部楼层
我们告诉你最后一次应该立体与他们口袋仍然不是。最后一次,我们告诉你那架喷气式口袋应该功能和他们仍然不是。——我们告诉你最后一次被烙上印记,玉米花机应他们仍然不是。——我们告诉你最后一次DRAWCORD隧道应体现在它依然是一个没有。——我们告诉你最后一次DRAWCORDS应该有一个金属鞋带结束。——我们告诉你最后一次的功...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行