请翻译一段英文

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-8-6 14:50:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
But he can't dismiss her from his life; restless, seeking what she calls "compensation" for her failed marriage, she goes on her travels, but always leaves a bag at his flat, then two bags; he is a man haunted by suitcases, mute leathery witnesses to all his vacillations. Whenever Vicky bobs into view, his arm shoots up in greet...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-6 14:50:25 | 显示全部楼层
仔细读了几遍,似乎说的使这个意思,参考一下,O(∩_∩)O但是他离不开她他心神无法安宁想找到她所要的对失败婚姻的补偿而她不停的旅行却始终在他的住所留个箱子然后是两个折磨着他,那箱子——默默地,任凭他犹豫不决而每当看到维姬内心的自私再也激不起浪花深深的沉下去然后迸发出一只手臂向她挥手致意...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-6 14:50:25 | 显示全部楼层
但是他不可把她从生活中清除。她继续她旅行寻求她为失败婚姻补偿的,焦虑,但是总是留给他屋子里一个包然后是两个他是一个被困于手提箱之间,是他犹豫不决的坚实证明他只要一看到vicky的短发映入眼帘,他就举臂欢呼,直接从他心底流露出来,不是挥动而是抬手落下来...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-6 14:50:25 | 显示全部楼层
但他不能将她从生命中离开为她失败的婚姻焦虑不安 寻找她口中的“补偿”她继续着她的生活 但她总是在他的公寓里留一个包 然后两个他是个靠行李箱生活的人 不果断而沉默的见证人无论什么时候Vicky来访他都抬起胳膊问候用他自己的方式不是挥舞而是浸没...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行