求日语翻译 整个对话一起了 刚才失误了

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-8-8 09:54:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻:でも、なんで急にれんらく してきた。 なんで麻:可是,为什么突然联系呢。为什么啊?陈:ただ、急に连络したいんだ。冗谈~~~陈:只是,突然想联系了阿。开玩笑的啦。麻:ぶっちゃけ君は 何がしたいの。 答えないと困るし 麻:其实你到底想干什么啊?你不会回答我会很为难的。あんたからだろ因为是你主动联系我的不是么?陈:ごめんね、そのぶっちゃけの意味はなに?何がしたいの?急にそんな问题を出すのはこっちも困る。 陈:不好意思啊,那个ぶっちゃけ(中文是:解释事物时所用的词汇 相当于 其实)是什么意思啊?想干什么啊?你出然提出那样的问题我也感到很为难啊。もし、迷惑をかけてあげて、ごめんね。私はなんの悪意も抱かないよ。如...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 09:54:18 | 显示全部楼层
一楼的基本上正确。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-8 09:54:18 | 显示全部楼层
LS翻译得非常好!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行