"この胸のときめきを"怎么翻译- -?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-8-11 22:01:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
心情激动,心跳不已...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-11 22:01:14 | 显示全部楼层
1楼的太好笑了吧.3楼的比较好.是指让人心跳不已...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-11 22:01:14 | 显示全部楼层
此时的心激动不已!!同等于英语的"my heart was pounding with excitement" 希望对你有帮助!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-11 22:01:14 | 显示全部楼层
1楼5楼的,笑话啊,自己压啊...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-11 22:01:14 | 显示全部楼层
这胸部挤压具体意思根据情况自己想吧...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行