da dies mit einem Verlust von Konjugationsenergie einher gehen w¤rde翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-8-12 16:17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. 这是德语。2. 只是半句话无上下文,所以“dies”作为主语指何物、人,不清楚。3. “Konjugationsenergie”没有此种词组结构。4. 大意是 :因为什么在行驶时有什么能源的损失 ,... ... 。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 16:17:45 | 显示全部楼层
意思是如果我拥有一种完美的爱 我愿意用生命作为代价...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 16:17:45 | 显示全部楼层
我靠,,一楼的太能忽悠人了这是德语好不好 还浪漫~~~ 无语...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-12 16:17:45 | 显示全部楼层
这是意大利语意思是如果我拥有一种完美的爱 我愿意用生命作为代价保证对 你去哪找这句话的挺浪漫的~~~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行