英语翻译,很急,就一句话,大家一定要帮忙啊

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
当我们的翅膀不知如何飞翔时,朋友是让我们着陆的天使。(不知对不对,自己选吧)
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
这是句很浪漫的话!朋友是那些当我们忘记如何用翅膀飞翔时让我们用双脚启程的天使。(我们原本都是天使,是朋友让我们留在了这个世界)
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
朋友是 在我们的翅膀记不住如何飞行时 留在我们脚旁(身边)的天使。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
朋友是当我们的翅膀不记得如何飞行时留在我们身旁的天使
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
朋友是当我们的翅膀不记得如何飞行时留在我们身旁的天使。(肯定对,问过老外了)天使离开我们的朋友,我们的双脚难以忘记如何翅膀飞! 不一定对
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
当我们的翅膀忘记如何飞翔时,朋友就是撑起我们继续飞翔的天使。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:20:10 | 显示全部楼层
应该是这样:“朋友们就是当我们的双翼陷入麻烦忘记如何飞翔的时候护着我们使我们双脚落地的天使们!”这个句子的关键就是who left us to our feet ,是“让我们双脚落地站稳”的意思,当我们飞在半空中翅膀失灵时,这时最重要和最需要就是有人帮我落地,而不是继续飞!!朋友不能用来代替你飞的,而是可以用来救急的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行