请问这三句话译成英语是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2006-5-5 19:29:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
是我唯一的希望:Itismyonlyhope;我曾经认为:I once thought但事实并不是那样:But the fact certainly was such .
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:29:40 | 显示全部楼层
是我唯一的希望""我曾经认为""但事实并不是那样" this was my last hopeI once thoughtbut the fact turned out to be another way.我的最好!
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:29:40 | 显示全部楼层
"I only hope," "I once thought" "But that is not the case"
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:29:40 | 显示全部楼层
1.It's my last hope2.I have thought3.But the truth is not like that
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-5 19:29:40 | 显示全部楼层
It is my only hope;I once thoughtBut the fact certainly was such .
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则