翻译翻译翻译日语 见なくていい悲しみを见てきた君は今、堪えなくていいなみだを堪えて过こしてる

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-8-20 01:21:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
其实我觉得语言都是相通的翻译的时候先把主句找出来:君は过こしてる 。(你过着/生活着)然后补充成分什么样的你:见なくていい悲しみを见てきた君(见过了不见也可以的悲伤的你)怎么样生活着:堪えなくていいなみだを堪えて(忍受着不忍受也可以的泪水)然后时间状语“今”要提前,翻译成每天或者现在都可以。合起来就是:现在,见过了不见也可以的悲伤的你忍受着不忍受也可以的泪水地生活着。 咳……偶米什么文采,只把基本的翻译出来了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-20 01:21:43 | 显示全部楼层
【原文】见なくていい悲しみを见てきた君は今、堪えなくていいなみだを堪えて过こしてる【翻訳】看过不必看的悲伤至今的你。毎天强忍着不需要忍的涙水在过日子。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-20 01:21:43 | 显示全部楼层
您见见悲痛不好,现在我拥有了眼泪枯萎过它能够堪ENAKU...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-20 01:21:43 | 显示全部楼层
见到了不见为妙悲伤的你,强忍着无需忍耐的泪水...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-20 01:21:43 | 显示全部楼层
翻訳:现在的你,看到了本可以不看的悲伤,忍受着难以忍受的眼泪生活着。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行