关于英语语法

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-8-22 05:49:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
喜欢你的歌。love for your songs是不是更好?因为如果love做动词的话,好像没有love for这个用法。如果作名词的话,love for your songs可以译作对你歌曲的爱。如果一定要动词,可以直接loving your songs.但是建议使用love for your songs.永远不会改变。没有语法错误。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-22 05:49:30 | 显示全部楼层
翻译:我对你歌曲的深爱永远都不会改变(不会褪色)请参考以下两种表达:1.My love for your songs will never change.说明: YOU SONGS表达有误,应该是your songs ;love for 连用时 love应该是个名词例如:a song about love or e...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行