俄罗斯地名怎么翻译,求教。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-11-4 13:09:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
Rafailovo:可译作拉法伊洛沃(市),位于秋明州(Tyumen Oblast)经纬度:东经65.2512度,北纬56.4346度地理位置图:http://mapcarta.com/15333374
Ialutorovsk District:译作亚卢托罗夫斯克县,位于秋明州 Isetsk Volost:可译作伊塞茨克区,即伊塞茨克县,位于秋明州
Tersiutskoe:可译作捷尔修茨科耶(村),位于伊塞特河畔
Ialutorovsk:译作亚卢托罗夫斯克(镇),位于秋明州亚卢托罗夫斯克县经纬度:东经66度17分,北纬56度39分...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-4 13:09:52 | 显示全部楼层
甲方:中国山东Dermcosy医疗有限公司,成立于1995年地址:山东省淄博市开发区天虹路北顶(大厦?)成立时间:1995年总经理:韩平乙方:俄罗斯综合贸易医疗公司地址:莫斯科ul. Malaya Semenovskaya大街dom 28, stroenie 3,7719695516旅店邮政编码107023总监:Khachatur...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行