红楼梦的韩文译名

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2006-5-6 16:01:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
???
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-6 16:01:52 | 显示全部楼层
???
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-6 16:01:52 | 显示全部楼层
对不起啊,呵呵
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-6 16:01:52 | 显示全部楼层
???
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-5-6 16:01:52 | 显示全部楼层
???周汝昌建议英译名应为:A Tale of the Stone 而牛津的David Hawkes的译本作:The Tale of the Stone.也有译做:Red Chamber Dream
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行