关于全国翻译资格水平证书的准备,请有经验的通知给个建议

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-11-25 14:34:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
首先,给你一个大体的描述吧不管是CATTI 还是 NAETI他们的设置如下:二级是职业翻译的水平,是按照北京外国语大学高级翻译学院优秀毕业生的水平设计的难度。三级虽然是入门级,也是按照北京外国语大学翻译专业本科优秀毕业生水平设计的。所以自己看看吧。我专业是学英语的。我大学四年级的时候辛苦的准备了一年,考了2次才过了三级口,然后又经过了5年的努力才刚过了二级口。 从这里你就可以看出 从三级口到二级口的跨度。 其次:要做翻译 特别是口译,需要对英语有系统的学习,。翻译技巧的系统学习。 长期训练。 双语文化背景的了解。 非常好的双语口头表达能力,双语互译能力, 良好的短时记忆,归纳总结能力。等等, 并且非常扎实的语法底子。翻译考试绝对不是...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行