《the world》 作词 :梶浦由记
作曲: 梶浦由记
演唱: 梶浦由记 歌词: You are here alone again 你再次一人独身于此 In your sweet insanity 在你美好单纯的偏执中 All too calm, you hide yourself from reality 一切都过于死寂,你在现实中不断逃避 Do you call it solitude? Do you call it liberty? 你将它唤作孤独吗?亦或是自由? When all the world turns away to leave you lonely 当整个世界都与你背道而驰,留下你孤独一人 The fields are filled with desires 战场上充斥了欲望 All voices crying for freedom 所有声音都在为自由嘶声呐喊 But all in vain they will fade away 但一切都是徒劳 他们终将渐行渐远 There's only you to answer you, forever 你永远也只能自问自答 In blinded mind you are singing 你在混沌的思绪中吟唱 A glorious hallelujah 一首荣耀的赞圣之歌 The distant flutter of angels 天使们冷漠的振翅而去 They're all too far, too far to reach for you 一切都过于遥远,远到你如此地难以触及 I am here alone again 我再次一人独身于此 In my sweet serenity 在我美好单纯的沉着中 Hoping you will ever find me in any place 希望你永远不能在任何角落找到我 I will call it solitude when all my songs fade in vain 当我所有的歌声都在一次次的徒劳中逝去时,我将会称之为孤寂 In my voice, far away to eternity 于我的声音中,转瞬即逝