这样看来稚嫩果然还是个问题啊 这句话用古文怎么翻译得好。就是翻译成文言文

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-3-26 17:30:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
译:由是观之,稚亦非善也。直译:由此看来,稚嫩也不是很好(是个问题,有待解决),附:把白话翻译成文言文,有时并非一个个字挨着翻译,文言文一句话往往可以超出直译之意,给人更多的想象空间,可以说更为灵活。这就是文言文胜于白话的地方。哈哈...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-26 17:30:48 | 显示全部楼层
由是观之,稚者确为难耳,...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-26 17:30:48 | 显示全部楼层
如此可见,稚者确系困也。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行