翻译以下句子为日文。不要用翻译机。谢谢了。高分悬赏。

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-3-28 16:32:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
才来日本时很困难,语言,生活,学习的压力都很大,通过自己不泄的努力,考上九大,学业生活都很顺利。取得了很大的进步和成功。はじめて日本に来た时はとても困难でした。言叶とか、生活とか、勉强も大きなストレスを感じましたが。自分の努力を通して、九大大学に合格できて、学业と生活も顺调し、大きな进歩と成功を収めました。请参考...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-28 16:32:29 | 显示全部楼层
日本に来たばかりのときは、言叶、生活、勉强においてのプレッシャが非常に多きく、とても大変でした。しかし、自分の努力を通して、九州大学(全称可能更好些)に合格できましたし、学业と生活とも顺调になりました。大きな进歩と成功を成し遂げています。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-28 16:32:29 | 显示全部楼层
日本に来るとき、とても大変です。言叶とか、生活とか、勉强などのストレスがすごかったですが、自分の努力を通じて、九大に入りました。学业も生活も顺调にいきます。大きい进歩と成功を収めました。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-28 16:32:29 | 显示全部楼层
日本に来たばかりの时、言叶や生活そして勉强などの面において大きなプレッシャを感じました。でも、めげずに努力した结果、九大に进学でき、学业と生活においてはすべて顺风満帆に进み、大きな进歩と上达を手に入れました。完全手工翻译,谨供参考。如果还有疑问请直接HI我也可。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-3-28 16:32:29 | 显示全部楼层
日本に来た时、言叶が通じなくて、生活や勉强でストレスがたまっていて大変困りましたが、自分が一绪悬命顽张って、やっと「九大」受かったし、学业と生活ともうまく行けました。大きな进歩(成功)を取りました。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行