设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
读万卷书 行万里路 地道的英文翻译是什么?有没有一句原 ...
返回列表
发新帖
读万卷书 行万里路 地道的英文翻译是什么?有没有一句原版的与之对应?
[复制链接]
11
|
3
|
2012-11-26 13:23:15
|
显示全部楼层
|
阅读模式
“读万卷书 行万里路”出在中国,自然原版在中国。那么英语自然是翻译版的。摘自Wiktionary的例句供你参考。这要决定于你对这句话的解读理解,在表达。每个人都可以有自己的版本。In order to attain wisdom, it is not enough merely to read books, you must be well travelled as well...
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-11-26 13:23:15
|
显示全部楼层
Travelling is a good way to experience life这句翻译是用的比较多,而且也多次出现在译文书籍中。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-11-26 13:23:15
|
显示全部楼层
Travelling is a good way to experience life。as you sow, so shall you reap。参考下...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行