No one even lives lost nor will I lose。什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-9-2 01:56:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
推理:活着的人(lives),不可能是失去了(lost......)的人;我也不会失去(lose)了......还能活着结论:意思是,离开爱,我没法儿活(比较文艺的解释是,.....=爱)这是一个典型的适合中国人的英文文艺句,在欧美文学里,找了半天都没找到其出处,想必这种徐志摩式的疯狂悲情的爱,不怎么受现代英语国家文艺青年待见,即,不受重视,希望找到其出处的网友不吝指教。其实,席慕容的一首诗更能诠释主流中国人崇尚的含蓄深刻的爱(多数人一辈子都不讲那个藏在内心底下2-3层的......)下面这首诗,不记得题目了:四季,可以安排的极为暗淡,如果太阳愿意;人生,可以安排的极为寂寞,如果爱情愿意。亲爱的朋友,如果你愿意,我,可以将每一条河...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-9-2 01:56:56 | 显示全部楼层
我愿意在love中迷失l...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行