Innovation of Era什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-11-28 16:06:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
应该是“Era of Innovation”吧,era of ...表示“.....的年代”这里是“创新的年代”(即“创新”是这个年代的主要特征) 如果一定要表达Innovation of Era也可以,表示时代具有很多特征,而“创新”是其中之一。翻译成“时代的创新(特征)” 【公益慈善翻译团】真诚为您解答!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-28 16:06:11 | 显示全部楼层
不好意思,刚注意到您的提问。innovation 是创造力、创新的意思,名词。era是时代的意思。整体翻译是:时代创新。era of innovation与之类似,可以翻译为创新的时代。如:we have come to an era of innovation.希望对您有所帮助!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-28 16:06:11 | 显示全部楼层
时代的创新/改革...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-28 16:06:11 | 显示全部楼层
改革的时代...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-28 16:06:11 | 显示全部楼层
时代的创新...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行