求日语人工翻译。软件翻译的不要捣乱 。语句会错误。谢谢大神帮忙翻译下。

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-11-28 19:53:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
购入手続きが终わりましたら、系りにメールのご连络をお愿いいたします。配达がメール届く次第発送いたします。ご协力お愿いいたします。 PS 后面2句意思重复,说了累赘,还有就是不需要亲,我买东西最讨厌看到亲,相信日本人的话,更是如此。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行