请帮忙翻译一下""マリオネットシンドローム""的歌词

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2016-11-27 02:10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
作词:すこっぷ 作曲:すこっぷ 编曲:すこっぷ 歌:初音ミク 翻译:pumyau 傀儡症候群 摆出人偶般的表情笑著 丑陋的我的声音 今天也吐出剧毒 保护自己 刚开始也想过 想跟那个可爱的女生一样 不过反正那女生 也不过是个骗子吧 温柔的人根本不存在 不存在 不存在 不存在啊 愈伤愈重的心好痛 好痛 好痛 好痛啊 藏起悲伤和不安 强装出笑脸 可是一凝视你的眼睛 似乎就要哭出来了 所以别再看我了 没有可以托付右手的人 左手又很笨拙 今天也遭受挫折 只是不断点头 为了取悦那女生 接下来我该讨厌谁才行呢? 反正 我不过就是某人...
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-11-27 02:10:59 | 显示全部楼层
木偶症候群作词:概念地。作曲:概念地。编曲:概念地。呗:初音未来人偶(娃娃)那样的颜(脸色)笑(草)吧丑(みにく)。我的声音(声)今天也毒(地)呕吐(是)来自己(自己)守(青森)的可爱(可爱)的蔚蓝的孩子(这)一样之类的最初(日文)思(你)知道了反正那个孩子(这)也附有谎言(谎言)的吧优(温柔)快乐的人(一)是谁(谁也不在了。伤(要)开的心(心)痛(了)痛(...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行